일상/영어 번역

[번역] Would You Pay $30 a Month to Check Your Email?

bitcodic 2019. 7. 6. 09:59

https://www.nytimes.com/2019/06/27/technology/superhuman-email.html

Would You Pay $30 a Month to Check Your Email?

당신의 이메일 확인을 위해 매달 30달러를 내시겠습니까?

 

The year is 2019, and the brainy engineers of Silicon Valley are hunkered down, working on transformative, next-generation technologies like self-driving cars, digital currencies and quantum computing.

올해 2019년, 똑똑한 시릴콘밸리의 엔지니어들은 자율 주행차량이나 디지털 화폐 및 양자 컴퓨팅 과 같은 가변적인 차세대 기술에 노고하며 허둥댄다.

Meanwhile, the buzziest start-up in San Francisco is … an expensive email app?

반면에, 샌프란시스코의 소란스러운 스타트업은 ... 비싼 이메일 앱?

A few months ago, I started hearing about something called Superhuman. It’s an invitation-only service that costs $30 a month and promises “the fastest email experience ever made.” 

몇 개월 전, 나는 슈퍼휴먼이라 불리는 무언가에 대해 듣기 시작했다. 이는 30 달러를 매월 지불하는 오직 초대로만 이용가능한 서비스며 가장 빠른 이메일 경험을 약속한다. 

 

“We have the who’s who of Silicon Valley at this point,” Superhuman’s founder, Rahul Vohra, told me in an interview. The waiting list is actually 180,000 people long, he said, and some people are getting desperate. He showed me a photo of a gluten-free cake sent to Superhuman’s office by a person who was hoping to score an invitation.

"우리는 이 시점에서 시릴콘밸리의 사람이 누구인지 알아냈다." 슈퍼휴먼의 창시자 라훌 보흐라는 인터뷰에서 말했다. 대기줄은 사실 180,000만 명이나 되며, 몇몇 사람들은 이에 절망한다. 그는 내게 슈퍼휴먼을 기다리는 누군가가 보낸 글루텐-프리 케이크의 사진을 보여줬다. 

 

“We have insane levels of virality that haven’t been seen since Dropbox or Slack,” Mr. Vohra added.

Last month, Superhuman raised a $33 million investment round, led by Mr. Andreessen’s firm, Andreessen Horowitz. That valued the company at roughly $260 million — a steep valuation for an app with fewer than 15,000 customers, but one apparently justified by the company’s trajectory and its support among fans, which borders on evangelical.

"우리는 드랍박스나 슬랙이래로 이러한 입소문을 가진 것을 보지 못했다." 라훌 보흐라가 덧붙였다. 지난달 슈퍼후면은 44 밀리언 달러의 투자를 안드리슨씨의 회사로부터 유치했다. 안드리슨 호로위츠씨는 이 회사가 거의 260 밀리언 달러의 가치를 주었다 ㅡ 가파른 밸류에이션은 15000명도 안되는 앱 하나, 그러나 이는 이 회사의 전략과 이를 지지하는 팬들에 의해 정당화 됐다.

 

“Superhuman is the future of work,” said David Ulevitch, the Andreessen Horowitz partner who led the firm’s investment. “Once I started using Superhuman, I couldn’t conceive of relying on anything else.”

"슈퍼휴먼은 일의 미래다" 호로위츠의 파트너가 말했다. " 일단은 슈퍼휴먼을 사용하면 다른 서비스에 의지할 수 없다"

 

When I first heard about Superhuman, I was skeptical. Didn’t Google already solve email? How could any start-up get away with charging a premium for something that was already available free? I suspected that it might be a Veblen good, a term economists use for luxury products that primarily function as status symbols for the rich.

But I was curious, so I spent several weeks testing it out. And it turns out that the hype is mostly justified, at least if you’re the kind of person who can spend $30 a month to get your inbox in order.

내가 차음 이에 대해 들었을때 의심이 많았다. 구글이 이미 이메일은 해결하지 않았나? 어떻게  스타트업이 이미 무료로 풀린 것을 프리미엄으로 낼 수 있지? 나는 부를 상징하는 기능으로 이것이 작용될뿐이라고 의심했다.

 

Signing up for Superhuman is not easy. First, you fill out a long questionnaire about your email habits and work flow. Then, if you’re approved for access, there’s a mandatory session in which a representative gives you a videoconference tutorial. In my case, Mr. Vohra spent a full hour teaching me how to use the app’s features. Superhuman, which plugs into your existing email account, works with only Gmail and Google G Suite addresses for now, but the company plans to expand to other providers soon.

 

슈퍼휴먼에 가입하는 것은 쉽지 않다. 일단, 당신은 이메일 습관과 워크 플로우에 대해 설문지를 작성하고 가입이 승인되면, 비디오 튜토리얼을 제공해준다. 내 경의 보흐라가 한시간 가량 앱의 특징에 대해 내게 설명했다. 슈퍼후면은 이미 존재하는 당신의 이메일에 플러그인이며, 구글 이메일만 가능하다. 그러나 곧 다른 이메일 회사들까지 적용할 계획이다.

 

Some of the app’s features — such as ones that let users undo sending, track when their emails are opened and automatically pull up a contact’s LinkedIn profile — are available in other third-party email plug-ins. But there are bells and whistles that I hadn’t seen before. Like “instant intro,” which moves the sender of an introductory email to bcc, saving you from having to manually re-enter that person’s address. Or the scheduling feature, which sees that you’re typing “next Tuesday” and automatically pulls up your calendar for that day.

앱의 특징들은 ㅡ 보내기 취소, 링크드인 프로필을 가져오며 오픈된 이메일들을 추적 ㅡ 이 가능한 이메일 서드파티 플러그인이다. 그러나 내가 보지 못했던 벨과 휘슬 기능이 있다. "인스턴트 인트로" 기능은 소개 이메일의 송신자를 bcc로 이동시켜 상대방의 주소 재입력을 하지 않도록 한다. 또는 스케쥴링 특징이 있는데 이는 당신이 "다음 화요일"이라고 치면, 당신 캘린더에서 그날을 가져와 보여준다.

 

These features will appeal most to power users who spend most of their day typing on a laptop or desktop. (Superhuman has a mobile app, but much of the heavy-duty functionality requires a keyboard.) Mr. Vohra said the app was targeted at people who spend three or more hours a day checking their email.

이 특징들은 유저들이 컴퓨터에서 하루종일 타이핑 작업을 하는 이들에게 강력한 파워가 있다.

 

“When you’re doing three-plus hours of email every day, it’s your job,” Mr. Vohra said. “And every single other job has a tool that makes you do it faster.”

당신이 매일 세시간 이상 이메일 작업을 해야할때, 이 앱이 당신에게 적합하다" 보흐라가 이야기했다. "모든 기능들이 당신의 작업을 더 빠르게 만들어 준다"

 

Superhuman promises to help V.I.P.s get through their inboxes twice as fast. Partly, that’s because every command has a keyboard shortcut, so a busy power broker never has to waste precious seconds reaching for the mouse. And partly it’s because the app itself is built for speed — it stores information locally in a user’s browser rather than retrieving it from Google’s servers, which cuts down on the time required to surf between emails.

슈퍼휴먼은 우수고객에게 두배 더 빠르게 우편함에 접근할 수 있도록 도울 것을 약속한다. 부분적으로 이는 키보드의 모든 숏컷 커맨드를 갖고 있기 때문에, 마우스에 손을 뻗지 않아도 된다. 그리고 부분적으로 이 앱은 속도를 위해 만들어졌기 때문에 ㅡ 이는 유저 브라우저에 정보를 저장한다, 구글 서버에 접속해서 email을 가져오기 보단.

 

I am a notoriously bad emailer. My usual Inbox Zero strategy is letting a bunch of important emails pile up in my inbox for months, before going on a guilt-driven purge in which every message I send begins with “Sorry for the delay.”

나는 악명높은 배드 이메일러다. 나는 내 우편함을 몇달이나 중요한 이메일로 쌓아 놓기만 하며 전략없이 이메일을 사용한다, "늦어서 미안합니다"라는 시작으로 메시지를 항상 보내며.

 

But with Superhuman, I bushwhacked through my unread emails in less than an hour, eventually reaching a kind of dissociative flow state. Invitation to a blockchain-themed happy hour? Hit ⌘-; to insert a “snippet,” a canned reply politely declining. Newsletter from a hotel I stayed at once in 2014? Hit ⌘-U to unsubscribe. It made checking my email feel less like doing work and more like speed-running a video game in which the object is to annoy as few people as possible.

그러나 슈퍼휴먼과 함께, 나는 한 시간도 안 되어 읽지 않은 이메일을 뒤적거리다가 결국 일종의 불협화음 상태에 이르렀다.  블록체인 어쩌구 ㅡ, 2014년에 묵은 호텔 어쩌구 ㅡ, 이는 내 이메일을 화가나는 비디오게임을 하는것 마냥 만들었다.

 

It’s strange, on one level, to think about my email at all. For years, email felt like a remnant of an earlier technological era that was fading into obsolescence. Workplace chat apps like Slack sold themselves to large corporations as “email killers,” and messaging apps replaced email as many people’s primary inboxes.

내 이메일에 대해 생각해보면 이상한 점이 있다. 몇년간 이메일은 사라져가는 기술이라고 느꼈다. 슬랙과 같은 앱들이 이메일 킬러로서 팔렸다. 그리고 메시징 앱은 이메일의 우편함을 대체했다.

 

Yet email lives. In fact, it’s thriving. Nearly 300 billion emails are sent and received every day, according to Radicati, a research firm that studies messaging trends. Even if half of those are spam, that’s an enormous amount of communication taking place on a decades-old system

그러나 이메일은 아직 건재하다. 사실 이는 번창하는 중이다. 거의 300 빌리언 이메일은 매일 보내지고 받아지며, 메시징 트렌드를 연구하는 회사인 Radicati에 따르면, 이중 절반이 스팸일지라도 거대한 양의 커뮤니케이션이 자리잡고 있다.

 

Part of email’s enduring appeal is that it is, at least in theory, manageable. Unlike chat apps, which interrupt you throughout the day, or social media feeds, which are sorted and ranked by algorithms, email is asynchronous and user controlled. It can be compartmentalized and scheduled. It fits into your day, rather than taking it over. And despite the spam, marketing fluff and occasional reply-all nightmare that lands in my inbox, it’s still a decent place to get work done.

이메일의 매력은 관리가 쉬운 것이다.소셜 미디어 피드와 같이 알고리즘으로 정렬되는 것처럼 하루종일 당신을 방해하는 채팅앱과 달리 이메일은 비동기적이고 유저가 컨트롤한다. 이는 구분화될 수 있고 스케쥴링 될 수 있다. 이는 당신의 하루에 알맞다, 넘치기 보다. 그리고 마케팅 매체들은 종종 내 우편함에 도착하는 악몽같은 놈들인 스팸에도 불구하고 이는 일하기에 아직 적합한 공간이다.