일상/영어 번역 12

Green Day - Last night on earth

I text a postcard sent to you 네게 엽서 한장을 써 보냈어. Did it go through? 잘 갔을까? Sendin' all my love to you 너를 향한 내 모든 사랑을 다해서. You are the moonlight of my life 넌 내 삶의 달빛이야. Every night 매일 밤마다. Givin' all my love to you 내 모든 사랑을 네게 주고 있어 My beatin' heart belongs to you 뛰고 있는 내 심장도 네거야 I walked for miles 'til I found you 널 찾기까지 오래 걸었어. I'm here to honour you 나는 당신을 추앙하려고 여기 있어. If I lose everything in th..

가사 해석 Lauv - Changes

공부용 의역 오역이 존재할 수 있습니다. I'm getting rid of all my clothes I don't wear 난 입지 않는 옷들을 치워버리고 있어 I think I'm gonna cut my hair 머리나 잘라야 할 것 같아 'Cause these days, I don't feel like me, mm 왜냐면 요즘, 난 나답지 않다고 느끼거든, 음 I think I'm gonna take a break from alcohol 술로부터 좀 멀어져야 할 것 같아 Probably won't last that long 아마 그리 오래갈 건 아니겠지 But Lord knows I could use some sleep, mm 근데 신은 내가 좀 자야 하는 걸 알거야, 음 Changes 변화들은 T..

조이 배드애스 - Devastated 가사 해석

공부하며 한 것이므로, 의역 오역이 많을수도 있음 Joey Bada$$ - Devastated I used to feel so devastated 난 강한 좌절을 겪곤 했지 At times I thought we'd never make it 때때로 우리가 이뤄내지 못할거라 생각했어 But now we on our way to greatness 근데 이제 우리는 최고의 길을 위에 있잖아 And all that ever took was patience 그리고 감당해내던 것은 인내였지 I-I-I-I used to feel so devastated At times I thought we'd never make it, yeah But now we on our way to greatness And all that ..

Wallows - Are You Bored Yet?

Wallows - Are You Bored Yet? (왈로우스) 공부용이라 의역 오역이 많습니다. www.youtube.com/watch?v=wIgmyE5Juzw What's wrong? 뭐가 문제야? You've been asking but I don't have an answer 네가 계속 물어왔지만, 난 답을 모르는걸 How come? 어째서야? I'm still thinking, let's pretend to fall asleep now 내가 계속 생각해봤는데, 지금은 잠에 든 척이나 하자 When we get old, will we regret this? 우리가 나이가 들었을 때, 우리는 이 일을 후회할까? Too young to think about all that shit 이 망할 것에 대해..

Powfu - death bed 가사해석

Don't stay awake for too long 너무 오래 깨어 있지는 말아줘 Don't go to bed 자러 가지는 말아줘 I'll make a cup of coffee for your head 내가 머리를 맑게 해줄 커피를 한 잔 타줄게 I'll get you up and going out of bed 내가 침대 밖으로 벗어나게 일으켜줄게 Yeah, I don't wanna fall asleep 그래, 난 잠에 들고 싶지 않아 I don't wanna pass away 난 세상을 떠나고 싶지도 않아 I been thinking of our future 'cause I'll never see those days 난 내 미래를 생각하고 있어 왜냐면 그 미래들을 난 절대 볼 수 없을거거든 I don..

Cuco - Bossa No Sé 가사 해석

Cuco - Bossa No Sé (잘 모르겠어) 가사 번역 은어? 슬랭? 같은게 너무 많은 듯하다. 제대로 번역하기 힘듦..X). Don't play with me You broke my heart 나 갖고 놀지 말아줘 네가 내 맘을 망가뜨렸어 But I'm also so obsessed with you 그치만 나 또한 네게 집착하고 있어 I don't know if I love you I don't know if I hate you 내가 널 좋아하는지 모르겠어 내가 널 싫어하는지 모르겠어 Baby it's time to Get out my way Get out my life 자기야 내 앞에서 꺼져줄 때야 내 인생에서 꺼져줘 I'm so sick of you just playing games 네가 애태..

OwlCity - Fireflies 가사 해석

공부 목적이므로, 틀리거나 의역이 존재함 ! 고등학생때, 자주 듣던 노래. 수능 즈음되어 주말에 학교에 가서 공부를 하다가 끝나는 5시 너머가 되면 노을이 졌고. 그 시기에 바라보던 학교에서의 풍경은 이 노래와 참 어울렸다. 굳이 보이는 것 뿐아니라, 내가 처한 현실에 힘을 주는 느낌 때문이었을 수도 있고. FireFlies You would not believe your eyes If ten million fireflies Lit up the world as I fell asleep 무수히 많은 반딧불이들이 내가 잠에 빠졌을 때 세상을 밝게 비출때, 너는 네 눈을 믿지 못 할거야. 'Cause they fill the open air And leave teardrops everywhere 왜냐면 반딧불..

[번역] AI deepfakes are now as simple as typing whatever you want your subject to say

출처 : https://www.theverge.com/2019/6/10/18659432/deepfake-ai-fakes-tech-edit-video-by-typing-new-words AI deepfakes are now as simple as typing whatever you want your subject to say Editing the words right out of your mouth www.theverge.com In the latest example of deepfake technology, researchers have shown off new software that uses machine learning to let users edit the text transcript of a v..

[번역] Would You Pay $30 a Month to Check Your Email?

https://www.nytimes.com/2019/06/27/technology/superhuman-email.html Would You Pay $30 a Month to Check Your Email? 당신의 이메일 확인을 위해 매달 30달러를 내시겠습니까? The year is 2019, and the brainy engineers of Silicon Valley are hunkered down, working on transformative, next-generation technologies like self-driving cars, digital currencies and quantum computing. 올해 2019년, 똑똑한 시릴콘밸리의 엔지니어들은 자율 주행차량이나 디지털 화폐 및 양자..

[번역글] 13 Startup Ideas

Hey, my name is Kyle Corbitt and I’m a software developer at Y Combinator. 안녕, 제 이름은 Kyle Corbitt 이고 Y Combinator에서 일하는 소프트웨어 개발자입니다. I spend most of my time creating software to support our founders as they build their businesses. 저는 우리의 창업자들을 지원하는 소프트웨어를 개발하는데 많은 시간을 쏟고 있습니다. Before joining YC I ran my own startup. YC에 참여하기 전에, 저는 스타트업을 운영했습니다. When I was in high school, I sometimes got the fr..